Български книжици
гр. София, ул. Аксаков 10
 
Раздели
Полезни връзки
Национална Библиотека "Св. Св. Кирил и Методий"
Дюкян Меломан
Фондация "Елизабет Костова"
Списание "Култура"
Вестник "Литературен вестник"
НАБИС
Facebook - Български книжици
Площад Славейков

 

Нашата препоръка
Атентатът в църквата "Св. Неделя" - 100 години. Юбилейно издание (албум със 140 фотографии)
Енигмата Омар Хайям, том 1 
Автор: Иво Панов
Раздел: Литературна критика, литературознание, Източна философия
Издателство: Панорама
Народност: българска
ISBN: 9789549655940
първо издание, 2019 год.
меки корици, 295 стр.
Цена: 22,00 лв  
Монографията „Енигмата Омар Хайям" ни запознава с любопитни моменти от живота, научната и литературна дейност на най-четения. най-изучавания, най-спорния и най-магнетичния източен поет в Европа и Америка: Омар Хаиям (1048 - 1131). Тя предлага ориентири, с чиято помощ читателят да навлезе в многопластовата източна философия и поетика, в многообразието от рационалистични философско-религиозни учения, повлияли върху възприятията на поета и намерили отражение в творбите му. Съдържа разсъждения и аргументи, хвърлящи светлина върху вечния спор около поетическото творчество на Хаиям - към мистическото направление ли се числи то или към епикурейското. И всичко това съпроводено с ненадминатите рубаи на класика. В специален раздел се анализират досегашните преводи на Хайямовите четиристишия на български език.
Авторът на книгата - ориенталисът-иранист Иво Панов (р, 1958), е учредител и ръководител, на специалност „Иранистака" в СУ „Климент Охридски" от основаването й през 1993 г. до днес. През 2001 г. защитава докторска дисертация на тема: „Нови аспекти в изучаването на поетическото наследство на Омар Хайям". Собствените му преводи (на бългорски и на английски) на четиристишията на Хайям от персийски оригинали са публикувани зa първи път в Иран през 1998 г. други две ирански издателства публикуват английските преводи на Иво Панов на четиристишията (2000 и 2012). Те импат и няколко издания в България* За първи пат у нас, в съавторство с Алиреза Пурмохаммад, иранистът превежда от персийски първи том на „Шах-наме" от Абулгасем Фердоуси. Автор е на монографиите „Омар Хайям в Бвлгария" (2000) и „Персийска класическа литература IX - XV век" (2018).

Търсене     
 
Важни Новини
Празнично работно време на книжарница „Български книжици” в дните около Великден
Още...
Регистрирани потребители
Име:

Парола:


>> Регистрация
Новини
Празнично работно време на книжарница „Български книжици” в дните около Великден
Нашата витрина
ПРАЗНИЧНО РАБОТНО ВРЕМЕ НА „БЪЛГАРСКИ КНИЖИЦИ” НА 3 МАРТ
Класация 50-те най-продавани книги в „Български книжици” за 2024 г.
ВАЖНО! Тази седмица по изключение ще работим и в неделя (22 декември). Вижте празничното ни работно време в дните около Коледа и Нова година
Още новини...
10 най-продавани книги за месеца
1. Ето го разкаяния победител
2. Отмиване на тъмнината
3. Българските разломи
4. Да ти бъда тяло
5. Бързо насън (събрани стихотворения)
6. Другите за генерал Луков
7. Как Западът провокира войната в Украйна
8. Бих предпочел да не (с приложение "Бартълби, писарят" от Хърман Мелвил)
9. Царска България (1879-1946). Българският владетелски двор (личности, длъжности, биографии)
10. История на дипломацията

    © 2003 - 2012 Български книжици, office@knigabg.com