Проф. д.ф.н. Весела Кацарова е дългогодишен преподавател по английска литература в катедра „Англицистика и американистика" в СУ „Св. Климент Охридски". Публикувала е редица научни трудове като „От неовикторианство към постмодернизъм: Ангъс Уилсън", „Женската традиция в английската литература: Джордж Елиът, Вирджиния Улф, Дорис Лесинг" и др., както и съпоставителното изследване ,„Моята родина е целият свят: жените в българската и англо-американската литература" (на бълг. и на англ. език). Съавтор е и на редица учебници по английска граматика и литература. Преподавала е английска литература по Програма „Фулбрайт" в Северозападния университет, а по-късно по разменна програма и в Олбъни, САЩ. Била е председател на Българското дружество за британски изследвания. Превела е значими творби като „Домби и син" от Чарлс Дикенс, „Мидълмарч" и „Адам Бийд" от Джордж Елиът, „Уесекски истории и други разкази" от Томас Харди, „Пророчески портрети" от Натаниъл Хоторн и др. За превода си на „Златната тетрадка" от Нобеловия лауреат Дорис Лесинг получава годишната награда на Съюза на писателите в България. Издала е и сборника „Американски импресии. Скици с молив" със свои разкази и стихове.
Книгата съдържа цикъл разкази и регионални истории, илюстрирани с графики на Тодор Кацаров, както и преводи на стихове от значими български и англоезични поети.
„Радвам се, че се осъществи стара моя мечта да публикуваме обща книга с баща ми."
Весела Кацарова