Български книжици
гр. София, ул. Аксаков 10
 
Раздели
Полезни връзки
Национална Библиотека "Св. Св. Кирил и Методий"
Дюкян Меломан
Словото - българска вируална библиотека
Фондация "Елизабет Костова"
Вестник "Култура"
Антикварен магазин "Светлоструй"
Вестник "Литературен вестник"
НАБИС
Facebook - Български книжици

 

Нашата препоръка
Nexus. Кратка история на информационните мрежи от Каменната епоха до ерата на изкуствения интелект
Английско-български и българо-английски речник. Строителство и архитектура 
Автор: Мария Филипова, Любомир Иванов
Раздел: Английски речници, Архитектура
Издателство: Техника
Народност: българска
ISBN: 9789540306889
първо издание, 2009 год.
твърди корици, 768 стр.
Цена: 25,00 лв  
Прикачен файл:
Настоящият речник е предназначен за широк кръг специалисти по строителство, архитектура и геодезия - научни работници, преподаватели, студенти, инженери, строители, архитекти, геодезисти, преводачи и т. н., на които е необходимо да ползват английска литература по специалността си или английски език в практиката си.
Речникът съдържа термини и терминологични съчетания от областите: архитектура, строително инженерство (промишлено и гражданско строителство, включително строителна техника и строителни материали, както и пътно и железопътно строителство), хидроинженерство (хидротехническо строителство, хидромелиоративно строителство и водоснабдяване и канализация) и геодезия (геодезия, фотограметрия и картография).
В речника са включени и някои термини от математиката, физиката, химията, геологията, машиностроенето и електротехниката, които имат връзка и с инженерно-строителните специалности. Всички специализирани термини са означени с условни съкращения, напр.: геод. = геодезия, физ. = физика.
За улеснение на ползващите речника, в него са включени и често употребявани в инженерния текст глаголи, съществителни, прилагателни и наречия от английски език, които също са маркирани с условни съкращения, напр. V = глагол, аФ = наречие и т. н.
Поради все още съществуващата неустановеност на българската инженерна терминология (често се използват чужди термини от други езици, понякога по няколко за един и същ български термин, а и непрекъснато навлизат нови, главно от английски език), се налага някои термини да се превеждат описателно. Ще бъдем благодарни на всеки специалист, който окаже съдействие за уточняване на българските термини.
Авторите
Търсене     
 
Важни Новини
Нашата витрина
Още...
Регистрирани потребители
Име:

Парола:


>> Регистрация
Новини
Нашата витрина
ПРАЗНИЧНО РАБОТНО ВРЕМЕ В ДНИТЕ ОКОЛО 22 СЕПТЕМВРИ
Нашата витрина
ВАЖНО! ПРАЗНИЧНО РАБОТНО ВРЕМЕ НА КНИЖАРНИЦА „БЪЛГАРСКИ КНИЖИЦИ” В ПЕРИОДА 6-8 СЕПТЕМВРИ
Нашата витрина
Още новини...
10 най-продавани книги за месеца
1. Мадара - отразената история
2. Хаджи Станьо хаджи Станчов (Врабевски). В лабиринтите на историческата памет
3. Към историята на западноевропейската литература
4. Избрани трудове, том 5: Людовик Пшесмицки. Спомени и записки от войната 1829 - 1830 г.
5. Слънце-техника
6. Ататюрк. История на идеи
7. Прародина и религия на ранните българи. Поглед от изток
8. Nexus. Кратка история на информационните мрежи от Каменната епоха до ерата на изкуствения интелект
9. Запознайте се с България
10. Евтопия. Държавата, която я има!

    © 2003 - 2012 Български книжици, office@knigabg.com