|
Нашата
препоръка |
|
Обратно към Прекрасния нов свят
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Градинарят и смъртта
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Пътеводител в Средновековието
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Нибелунгите
|
|
Автор: Аугусте Лехнер
Раздел: Австрийска литература, Детски романи и стихотворения, История на религиите Издателство:
ЕМАС
Народност: австрийска Преводач: Борис Парашкевов ISBN: 9543570108
първо издание, 2006 год. меки корици,
263 стр.
Цена:
13,00 лв
Прикачен файл:
|
Илюстрации – Паламна Тодорова
Разцвет и заник на един могъщ народ
Рицарски турнири, царе и царици в златотъкани одежди, могъщи герои и красиви благородни дами, справедливи битки на достойни мъже и нежна всеотдайна любов - изпод перото на Аугусте Лехнер Средновековието оживява с цялото си великолепие и романтиката на едно безвъзвратно минало славно време. Но и с тъмните страсти, развихрящи се под тежките каменни сводове на непревземаемите крепости - с предателства, подли убийства и изпепеляваща жажда за мъст, довела до гибелта на най-доблестните мъже от един народ.
Австрийската писателка Аугусте Лехнер е пресъздала "Песен за нибелунгите", един от бисерите на немската средновековна литература, с изключителна вещина и с усет за езика на децата. В основната част от творчеството си авторката претворява произведения от древността и Средновековието в съвременни, изпълнени с напрежение творби, като запазва изцяло съдържанието и характера на образите. Нейният талант да доближи отминали епохи до душевността на младите хора й донася световно признание и награди, сред които Австрийската държавна награда и Европейската награда за юношеска литература. Издателство "Емас" ще поднесе на своята публика още произведения на Аугусте Лехнер - "Парцифал - в издирване на замъка на Свещения граал",
"Крал Артур" и др.
За автора
Аугусте Лехнер (1905 - 2000)
П-особено място в поредицата от нейни литературни изяви заема тематизирането на анонимни и авторови творби, свързани с персонажи от историята на германските племена и рицарската литература: "Теодерих Веронски", "Гудрун", "Рицарят върху черния жребец", "Ивейн - рицарят с лъва", "Парцифал - в издирване на замъка на Свещения граал". След като издаде в превод традиционната версия на възникналия ок. 1200 г. немски героичен епос "Песен за нибелунгите", издателска къща "ЕМАС" реши да представи най-вече на младия български читател изпълнените с динамика предания за Зигфрид и Кримхилда, за Гунтер и Брунхилда, за Хаген и Атила през зрителния ъгъл на Аугусте Лехнер не просто като преразказ на стихотворния епос в проза, а във вид на пълноценен роман. Той не случайно излиза на бял свят през 1952 г. като контрапункт на злоупотребения за пореден път величав образ на Зигфрид и подвластните му нибелунги в интерес на човеконенавистната теория за пред определеността на арийската нация да владее света. Призивът на Гьоринг германската войска при Сталинград да остане вярна на героизма и себеотрицанието, проявени от нибелунгите в пламтящата зала сред Атиловата престолнина, като че ли и днес кара по-възрастните германци да се държат резервирано към онова, с което би трябвало единствено да се гордеят - своя величествен средновековен литературен паметник.
В "Нибелунгите" Аугусте Лехнер се придържа към основната фабулна нишка на някога устно поднасяния епос. Промени в структурата естествено има. С оглед на хронологичната последователност първите две от общо дванайсетте глави на нейната версия представят фактически предисторията на епоса - буйния характер и приключенията на принц Зигфрид през неговата младост, специфичния за по-широкия план на легендата и епоса образ на ковача Мимер (у Вагнер Миме), който пренасочва необуздаността на Зигфрид към юначни дела с връхна точка
убийството на змея и превръщането на младежа в митичен ненараним, но все пак уязвим герой, сдобил се освен това с тайнствената мантия невидимка, която му придава силата на дузина мъже. Едва от трета глава насетне действието навлиза в руслото на епоса с умело въвеждане в мотивираната взаимовръзка на събитията, с ненатрапчиво дообрисуване на действащите лица и тяхното поведение, с подготвяното отдалече емоционално натоварено прерастване на възторжената любов и преданост в безжалостна омраза, предопределила в крайна сметка трагичната, но логична развръзка.
Така, оставайки вярна на принципите на вековечната народна мъдрост, непосредствено след края на пагубната за Третия райх и неговата националсоциалистическа идеология Втора световна война Аугусте Лехнер по своеобразен начин реабилитира моралните характеристики на епичните нибелунги - безпримерен героизъм в името на справедливостта и безкомпромисно оборване на интригантството и алчността, водещи неизменно до гибел. С умението си да разказва тя в същото време е превъплътила обаянието на мерената реч в увлекателно повествование, което по непринуден начин доближава драматизма на средновековната действителност с нейните безкрайни изпитания до душевността на младия човек. Макар творбата да е пресътворена преди повече от половин столетие, издателска къща "ЕМАС" се надява, че нейната българска версия ще достави радост и на младия български читател, растящ в един далеч по-динамичен, технически преситен свят, но несъмнено с все още запазен усет за героичното и романтичното в живота.
Борис Парашкевов
|
|
|