Български книжици
гр. София, ул. Аксаков 10
 
Раздели
Полезни връзки
Национална Библиотека "Св. Св. Кирил и Методий"
Дюкян Меломан
Словото - българска вируална библиотека
Фондация "Елизабет Костова"
Вестник "Култура"
Антикварен магазин "Светлоструй"
Вестник "Литературен вестник"
НАБИС
Facebook - Български книжици

 

Нашата препоръка
Исторически бележки за Еврейството в България и Софийска община
Автор: Аврам Т. Таджер
Раздел: Извори и документи
Издателство: Везни-4
Цена: 18,00 лв
Повече за книгата
1001 езикови гафа 
Автор: Светла Иванова
Раздел: Езикознание, лингвистика, семиотика, филология
Издателство: Национален музей Земята и хората
Народност: българска
ISBN: 9789549157567
първо издание, 2009 год.
меки корици, 92 стр.
Цена: 5,00 лв  
Прикачен файл:
“Папа Бенедикт 16 поущрява активисти против абортите” (текст на екрана в предаване на телевизия “Европа”, 16 ноември 2005 година)"
Редовете, които ще прочетете тук, се занимават с грешките, изпъстрящи речта на вестници, списания, книги, аудио-визуални медии и др. И не с цел да се “набие канчето” на “прегрешилия”, а за да се докаже, че езиковата грешка - макар да не е най-голямото престъпление срещу човечеството! - все пак е по-добре да я няма. Което си е съвсем, ама съвсем постижимо.
“Кучетата” от подзаглавието – както вероятно се досещате - са... езиковедите! Онези досадни граматици, които час по час размахват показалец по повод на езиковите опущения, заливащи медийното ни пространство. Керванът на грешките обаче си се тоооочи...
Да се разкрие механизмът на грешката, невинаги е възможно. В повечето случаи обаче “крушката си има опашка” и ако си изясним как е станало “опущението”, занапред ще ни е по-лесно да го избягваме.
Грешките биват:
1. Буквени.
2. Граматически.
3. Изгубени/прибавени/забравени/изгаврени при превода. С тях няма да се занимаваме обстойно тук.
4. Направо чудовищни, или: Всичко е стилистика!
Да се допусне буквена грешка, е неизбежно. Всеки, който е сядал пред клавиатура, ще се съгласи с мен.
Ала грешките, които се правеха при линотипния набор, бяха различни от грешките, които съпътстват компютърния набор. Различни грешки се допускат, когато се пише във фонетичен режим и когато се набира на BDS. При това има значение дали текстът е писан от професионален машинописец, или от преводач, журналист, изобщо - от човек, който “търси буквите”. Като мен. Добрият редактор/коректор “има око” за тази разлика.
Нищо общо с търсенето на буквите по клавиатурата няма информацията, изписана на екрана на Телевизия “Европа” на 16 ноември 2005 година. Че “Папа Бенедикт 16 поущрява активисти против абортите”, научи зрителят от емисиите на новинарската медия. Подобни граматически “попадения” направо ме пощуряват от... смях!
Стана ви интересно, нали?

Търсене     
 
Важни Новини
Лятно работно време
Още...
Регистрирани потребители
Име:

Парола:


>> Регистрация
Новини
Лятно работно време
Класация 50-те най-продавани книги в „Български книжици” за 2018 г.
Класация 50-те най-продавани книги в „Български книжици” за 2017г.
Класация 50-те най-продавани книги в „Български книжици” за 2016г.
Светли празници!
Още новини...
10 най-продавани книги за месеца
1. Йордан Радичков. Интервюта
2. Исторически бележки за Еврейството в България и Софийска община
3. Забравените малцинства на Балканите. Вече знаем кои сме
4. Само трайните неща
5. Европа и идеята за нация
6. Триумфът на твореца. Революцията и творците Русия: 1917 - 1914
7. Свидетелства за прехода 1989 - 1999
8. САЩ и Македонския въпрос
9. Уловеното време
10. В тъжните дни не говорим за птици - Съвременна португалска поезия

    © 2003 - 2012 Български книжици, office@knigabg.com